MCP Web Viewer

/corpus/terminology_style

Overview

KeyValue
doc_id canon_oyk_overview
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title Overview
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Overview
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • overview
  • preamble
content_format markdown
content

Canon Terminology & Translation Style Guide

This document defines:

  • Content creation terminology (what words mean in-universe + how to format them),
  • Translation rules & hints (preferred renderings, rationale, and "avoid" list).

Use it as the single source of truth when writing narration, dialogue, glossary entries, and translator notes.


summary This document defines:
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

1. Peoples & Terms Canon

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_1-peoples-terms-canon
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 1. Peoples & Terms Canon
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 1. Peoples & Terms Canon
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 1-peoples-terms-canon
content_format markdown
content

Terms Canon

1. Peoples & Terms Canon

(singular/plural, adjectives, gender notes, register rules)

1.1 Global conventions (apply everywhere)

Register policy

  • Exonym (EN, neutral) for narration/exposition.
  • Endonym (in-world, may be gendered) for dialogue, ritual formulas, oaths, self-identification, and identity claims.

Huskspace terminology (3-layer naming)

  • Hallucinatory Complex -- everyday neutral label (capitalize as a named phenomenon).
  • Secondary Weiss Effect (SWE) -- scientific register; introduce once, then use SWE.
  • Huskspace -- slang/crew speech.

  • verbs: to husk out, to go Huskside

  • adjective: husked (e.g., "a husked vision")

Core people-terms

  • Energete / Energetes -- humans with bio-energy disciplines (Brahmins, Vehdens, Vooduns, Gematras, Pompilians, Astlans).
  • Techno-human(s) -- humans from technologically developed worlds (e.g., Largitas).
  • Barbarian(s) -- relative/poetic label (use carefully; character voice matters).

Institutions / roles

  • Antis / Antises -- elite Energete wave operators.
  • Leader-Antis -- highest office (capitalize; treat like a formal title).

Artifacts / marks / entities

  • Gematrix β†’ gematrices -- artifact; adjective gematric.
  • Tavro -- enslaving physiological brand (italicize on first mention per book, then plain Tavro).
  • Loa -- spirit entities (capitalize; singular = plural).

Practical formatting rule: if a term has (1) an official name, (2) a scientific name, and (3) slang, introduce them together once per book, then stick to the context-appropriate register.


summary (singular/plural, adjectives, gender notes, register rules)
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

2. Morphology & grammar quick-table

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_2-morphology-grammar-quick-table
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 2. Morphology & grammar quick-table
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 2. Morphology & grammar quick-table
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 2-morphology-grammar-quick-table
content_format markdown
content

Terms Canon

2. Morphology & grammar quick-table

People (exonym) Singular Plural Adjective Endonym (masc.) Endonym (fem.)
Techno-human(s) Techno-human Techno-humans Techno-human -- --
Energete(s) Energete Energetes Energete -- --
Barbarian(s) Barbarian Barbarians Barbarian -- --
Brahmins Brahmin Brahmins Brahmin Brahmin Brahmini
Vehdens Vehden Vehdens Vehden -- --
Vooduns Voodun Vooduns Voodun Voodun Vooduni
Gematras Gematra Gematras Gematran -- --
Pompilians Pompilian Pompilians Pompilian -- --
Astlans Astlan Astlans Astlanic -- --

Note: Astlans appear first in Trilogy 3, books 7–9.


summary | People (exonym) | Singular | Plural | Adjective | Endonym (masc.) | Endonym (fem.) |
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

3. How to mark gender when needed

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_3-how-to-mark-gender-when-needed
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 3. How to mark gender when needed
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 3. How to mark gender when needed
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 3-how-to-mark-gender-when-needed
content_format markdown
content

Terms Canon

3. How to mark gender when needed

  • English demonyms are generally gender-neutral. Only use feminine forms where the canon specifies a traditional pair.

  • a Brahmini woman

  • a Vooduni woman
  • Narration prefers exonyms. Endonyms belong to self-identification, ritual speech, lineage formulas, and in-world ethnography.

  • Narration: "She is Voodun by birth."

  • Dialogue/ritual: "I am Vooduni of the House of Loa."
  • For roles/titles with established gendered pairs, use the pair:

  • e.g., Houngan (m.) / Mambo (f.)

  • Otherwise keep titles gender-neutral:

  • Kay, Legate, etc.


summary

English demonyms are generally gender-neutral. Only use feminine forms where the canon specifies a traditional pair.

created_at 2026-01-07T16:25:33Z

4. Races & Peoples -- phonotactics and morphology (name creation rules)

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_4-races-peoples-phonotactics-and-morphology-name-creation-rules
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 4. Races & Peoples -- phonotactics and morphology (name creation rules)
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 4. Races & Peoples -- phonotactics and morphology (name creation rules)
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 4-races-peoples-phonotactics-and-morphology-name-creation-rules
content_format markdown
content

Terms Canon

4. Races & Peoples -- phonotactics and morphology (name creation rules)

When inventing personal names, keep phonotactics consistent with the reference cultures:

  • Brahmins: Sanskrit/Hindi roots; theonyms and virtues (e.g., Dharma, Shakti stems).
  • Vehdens: Avestan/Persian roots; fire motifs; Kay as regnal title.
  • Vooduns: YorΓΉbΓ‘/Fon/Kongo/Haitian Creole flavor; integrate Loa epithets where appropriate.
  • Gematras: Hebrew/Aramaic forms; scholarly titles (Mar, Sage).
  • Pompilians: Roman tria nomina; Latin institutional naming.

Guardrail: if a name "sounds cool" but breaks phonotactics, it will feel non-canon faster than any plot inconsistency.


summary When inventing personal names, keep phonotactics consistent with the reference cultures:
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

5. Consistent capitalization

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_5-consistent-capitalization
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 5. Consistent capitalization
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 5. Consistent capitalization
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 5-consistent-capitalization
content_format markdown
content

Terms Canon

5. Consistent capitalization

Peoples and races (capitalize): Brahmins, Vehdens, Vooduns, Gematras, Pompilians, Astlans, Energetes, Techno-humans, Barbarians.

Institutions/titles (capitalize when formal): Senate, Kay (as a title: Kay Vahram), Mar, Sage, Leader-Antis, Legate, Royal Council.

Artifacts/technics/entities: Gematrix, Tavro, Loa.


summary Peoples and races (capitalize):
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

6. Quick singular β†’ plural glossary (consistency checklist)

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_6-quick-singular-plural-glossary-consistency-checklist
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 6. Quick singular β†’ plural glossary (consistency checklist)
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 6. Quick singular β†’ plural glossary (consistency checklist)
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 6-quick-singular-plural-glossary-consistency-checklist
content_format markdown
content

Terms Canon

6. Quick singular β†’ plural glossary (consistency checklist)

  • Energete β†’ Energetes
  • Techno-human β†’ Techno-humans
  • Barbarian β†’ Barbarians
  • Gematrix β†’ Gematrices
  • Loa β†’ Loa
  • Pompilian β†’ Pompilians
  • Brahmin β†’ Brahmins
  • Vehden β†’ Vehdens
  • Voodun β†’ Vooduns
  • Gematra β†’ Gematras

summary Energete β†’ Energetes
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

7. Key supporting terms (preferred phrasing)

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_7-key-supporting-terms-preferred-phrasing
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 7. Key supporting terms (preferred phrasing)
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 7. Key supporting terms (preferred phrasing)
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 7-key-supporting-terms-preferred-phrasing
content_format markdown
content

Terms Canon

7. Key supporting terms (preferred phrasing)

  • Energete ability (avoid "energetic ability" -- reads as "vigorous.")
  • Gematrix / gematrices / gematric (artifact + adj. locked)
  • Tavro -- enslaving physiological brand (italicize on first mention per book)
  • Loa -- invariant plural; capitalize

summary Energete ability (avoid "energetic ability" -- reads as "vigorous.")
created_at 2026-01-07T16:25:33Z

8. Name/style guardrails (authoring rules)

KeyValue
doc_id canon_oyk_terms-canon_8-namestyle-guardrails-authoring-rules
doc_type canon
source_title Canon Terminology & Translation Style Guide
title 8. Name/style guardrails (authoring rules)
section_path
  • Canon Terminology & Translation Style Guide
  • Terms Canon
  • 8. Name/style guardrails (authoring rules)
tags
  • oykumena
  • canon
  • terminology
  • translation-style
  • terms-canon
  • 8-namestyle-guardrails-authoring-rules
content_format markdown
content

Terms Canon

8. Name/style guardrails (authoring rules)

  • Exonyms in narration, endonyms in dialogue/ritual quotes.
  • First mention per book of the layered concept: "Hallucinatory Complex (scientifically, the Secondary Weiss Effect, SWE; slang: Huskspace)."
  • Capitalize institutions/titles when used formally: Leader-Antis, Kay, Senate, Royal Council.
  • Pompilian naming: Roman tria nomina.
  • Gematric technicals: gematrix / gematrices; gematric (adj.).
  • Voodun roles: Houngan (m.), Mambo (f.), Papa honorific OK.
  • Astlanic roles: preserve tl, tz, hu, qu clusters; do not anglicize.

summary Exonyms in narration, endonyms in dialogue/ritual quotes.
created_at 2026-01-07T16:25:33Z